Thank you. I did learn that “dreigiau môr” is the correct way to say “sea dragons” thanks to a Welsh friend of a Welsh friend, but I liked the sound of Môrdreigiau better. But it sounds like it can be both ways?
I prefer the latter - it follows the same kind of rules as ‘seahorse’, which is ‘morfarch’. If you need anything (Welsh-wise) I’d be more than happy to give you translations - cut out the middle man (so to speak) x
This is a great idea! Very easy to follow ♡ Do you mind if I use this as a guide to format my own serial?
Go ahead! It’s not original to me! A number of serial writers do this!
Ohh, got it 😌🩷 Thanks!
Omg. Could I have used any more exclamation points?? 🤣
It shows how excited you are haha 😂
So excited to dive in, Leanne! 🙂🙂🙂
Morddreigiau! Am syniad gwych! 🌸🩷🌸
Diolch! (full confession, I used Google translate!)
🤣 Well, that impresses me more! 🌸🩷🌸 To take the time to get things right is paramount to a piece of writing x
Thank you. I did learn that “dreigiau môr” is the correct way to say “sea dragons” thanks to a Welsh friend of a Welsh friend, but I liked the sound of Môrdreigiau better. But it sounds like it can be both ways?
I prefer the latter - it follows the same kind of rules as ‘seahorse’, which is ‘morfarch’. If you need anything (Welsh-wise) I’d be more than happy to give you translations - cut out the middle man (so to speak) x
That would be awesome! Thanks!
Any time! 🌸